Name:
Location: LEON, LEON, Spain

Wednesday, December 07, 2005

ROMANCE DE DON BUESO RECOGIDO EN VIADANGOS

Versión de Viadangos de Arbas (ay. Villamanín, ant. Rodiezmo, p. j. La Vecilla, com. Los Argüellos) de Manuela Tascón Álvarez (55a).Recogida por Juana Agiiero, Teresa Catarella, Jon Juaristi y Carmen Ochoa, 1 de julio de 1980. (SMP: Encuesta NORTE 80, 6.1-7.2/A-05. Música no registrada.)


Camina don Boisomañanita fría,a tierra de moros,a buscar la niña;hallóla lavandon'una fuente fría.—¿Qué haces aquí, mora,hija de judía?,deja mi caballobeber agua fría.—¡Reviente el caballoy quien n'el venía!,que yo no soy morani hija de judía,soy una cristianaque aquí estoy cautivalavando los pañosde la morería.—Si fueras cristiana,yo te llevaría;pero, si eres, morayo te dejaría.—Púsola a caballopor ver lo que hacía.De allí a siete leguashablara la niña:—¡Oh prados, oh prados,prados de mi vida!,cuando el rey mi padreplantó aquí este oliva,él se la plantaba,yo se la tenía;la reina mi madrela seda torcía,mi hermano don Boisolos toros corría.—¿Tú cómo te llamas?—Yo soy Rosalina,que así me pusieronporque al ser nacidauna bella rosaen mi pecho tenía.—Por señas que dasmi hermana serías.Ábrala, mi madre,puertas de alegría,por traerle nueratraigo a la su hija.—Para ser tu hermana,¡qué descolorida!—Madre, la mi madre,mi madre querida,hacía siete añosque yo no comíasino amargos berrosde una fuente fría;culebras cantaban,caballos bebían.—Cógela del brazo,súbela pa arriba,que, si es tu hermana,ya recordaría.—¡Mi jubón de grana,mi saya querida,que os dejé nuevasy os hallo rompidas!—Calla, hija, calla,hija de mi vida,que aquí esta tu madre,que otra te daría.—Camina don Boisomañanita fría

0 Comments:

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home